Молодые пары, которые поженились из-за *****, — об отъезде, дискриминации за границей и отсутствии будущего
Во время ***** чувства обостряются, а решения принимаются стремительно — касательно как места жительства и работы, так и отношений. Люди хотят как можно быстрее пожениться, чтобы сильнее связать себя друг с другом, вместе переехать в другую страну или просто попытаться укрепить свои связи. Все герои, с которыми мы поговорили, молоды: им меньше 22 лет. Автор The Village Глеб Балабан узнал у супругов, зачем им институт брака в XXI веке, куда они хотят переехать и сплотила ли их друг с другом *****.
Матвей
21 год, музыкант
Когда эта вся ***** [фигня] началась, я убрал из своей жизни людей, поддержавших *****. Стало понятно, кто есть кто. А Ева, хоть никогда не относилась положительно к власти в России, очень привязалась к стране. Ее пугает мысль о переезде туда, где она никого не знает.
Мы познакомились на первом курсе университета в октябре 2018 года. Ну и пошло-поехало: следующие год и два месяца ходили вокруг да около, а 10 января 2020-го официально вступили в отношения. Обговорили обязательства перед друг другом, но свадьба ощущалась как нечто очень далекое. Решили жениться через лет семь, когда поймем, что мы готовы жить вместе, работать и стать взрослыми людьми. В итоге — 21 год и штамп в паспорте.
Бракосочетание — это маркер взрослости. Но у нас свадьба произошла как вынужденная мера. В первый же день, 24 февраля, я подумал: «***** [блин], надо, наверное, оформить, что мы не просто друзья». На случай эмиграции. Мы мечтали пожениться в другой стране, в какой-нибудь церкви в глуши, когда люди вокруг тебя не знают и не понимают, почему ты приехал именно в это место. И там же провести медовый месяц.
В итоге — районный МФЦ, обложенный туалетной плиткой. Но оделись мы все равно красиво. Ева всегда считала торжественную церемонию кринжем, но во время *****, когда гибнут люди, все прошло еще хуже. Плачущие родственники, загсовские тетеньки, глупые штампованные фразы… Сотрудница час копалась с бумажками перед нашим оформлением, а мы ждали.
Последние месяцы прошли непонятно. Я как будто все время проспал: постоянно путаюсь в датах. Сначала было очень тяжело: я в ужасе занимался думскроллингом, меня крыло, отпускало на часок, а потом снова. Мы с моей группой до начала ***** записывали альбом — и что теперь с ним делать? Непонятно. Я безработный. Здесь музыку вообще никто не ценит — никаких доходов. Я и рэпом в несколько лет занимался — тоже не пошло. Теперь я точно знаю, что в России нет никаких перспектив ни для кого и в том числе для нас, представителей творческого класса. Здесь просто нет для нас места. Это и раньше было понятно, но теперь на 100 %. Надо уезжать.
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.