Футбольный комментатор Сергей Кривохарченко — об Уткине, Оксимироне, ставках и Навальном
В конце июля стартовала Российская футбольная премьер-лига, а в августе начинаются национальные чемпионаты ведущих европейских стран. Перед началом нового футбольного сезона The Village пообщался с комментатором «Матч ТВ» и «Матч премьер» Сергеем Кривохарченко и узнал, могут ли женщины комментировать футбол, зачем в репортажах цитировать Оксимирона, что общего у футбола и «Игры престолов» и в чем специфика российской школы комментаторов.
Иллюстрации
Комментировать футбол не так просто, как кажется. Можете сами попробовать. Включите любой матч, поговорите пять минут, запишите себя на диктофон. Потом послушайте, что получилось, и вы поймете, почему это довольно сложно: комментатору нужно держать в голове много разной информации, каждого «милого узнавать по походке», мгновенно реагировать на происходящее и рассказывать обо всем этом на хорошем русском языке.
Некоторые зрители считают, что я недостаточно эмоционален. Другие, наоборот, пишут: «Как здорово, что вы не орете». Думаю, прибавить в эмоциональности и артистизме мне не помешало бы, ведь наша работа — это почти шоу-бизнес: мы не только помогаем смотреть футбол, но и должны развлекать зрителей. С одной стороны, комментаторы — обслуживающий персонал, но с другой — мы должны украшать игру, тем более если она сама по себе не очень яркая.
Отдел мониторинга «Матч ТВ» присылает комментаторам письма, в которых расписаны наши ошибки в репортажах. В них указывают на слишком длинные паузы, грамматические оплошности и просто неудачные выражения. Хотя иногда там речь идет не об ошибках как таковых, а, например, о футбольных жаргонизмах, поэтому некоторые коллеги нервно на это реагируют. Например, есть выражение «отправить соперника в буфет». Если ты комментируешь на спутниковом канале для продвинутой аудитории, то тебя прекрасно поймут. Но если матч показывают на федеральном «Матч ТВ», то я легко могу себе представить зрительницу средних лет, которая подумает: «А чего это футболист поперся в буфет прямо во время матча?» Разумеется, на основании этих писем никого не штрафуют. Кроме того, нашу работу иногда анализирует профессиональный филолог.
Конечно, я обращаю внимание на подсказки отдела мониторинга, я люблю конструктивную критику. Но в целом мне кажется, что, когда ты достигаешь в своем деле определенного уровня, прогрессировать становится все сложнее и сложнее. По-моему, это в любой профессии так: грубо говоря, писать нормальные газетные тексты не так трудно, а вот после этого научиться писать как Довлатов намного сложнее — и вообще не каждому дано.
Я читаю отзывы о своей работе в твиттере и после матча, и в перерыве. У меня получается фильтровать то, что мне пишут. На грубость и хамство без аргументов я просто не реагирую, но нередко зрители подсказывают что-то полезное или поправляют, если я где-то допустил неточность.
Несколько лет назад ко мне прицепилось словосочетание-паразит «на самом деле». Я этого не замечал, пока мне не написал какой-то чувак в фейсбуке, причем довольно грубо: «Мне очень нравятся твои комментарии, спасибо большое, но ты задолбал говорить „на самом деле“». Я ему, конечно, ответил, что «на самом деле» благодарен за это замечание. После этого я внимательно следил за собой, чтобы избавиться от этого «на самом деле».
Профессиональные футболисты и тренеры говорят, что им интересно слушать наши комментарии. Да, Курбан Бердыев (главный тренер «Рубина». — Прим. ред.) как-то сказал в интервью, что смотрит матчи без звука, но от других специалистов я такого не слышал. Например, и Дмитрий Аленичев (главный тренер «Енисея». — Прим. ред.), и Виктор Гончаренко (главный тренер «ЦСКА». — Прим. ред.) говорили мне, что им нравится работа комментаторов «Матч ТВ». Может быть, мы иногда можем ляпнуть какую-нибудь глупость или где-то поверхностно разобрать эпизод — в конце концов, у нас во время прямого эфира на оценку считаные секунды, но, с другой стороны, мы готовимся к матчам, много читаем и можем рассказать немало интересного даже профессионалам.
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.