Переломный момент: Как бывший программист открыл первую в Москве сырную лавку Александр Крупецков так любил сыр, что из путешествий вёз его чемоданами. Вдохновившись успешными примерами других сырных магазинов, он решил открыть свой
Александр Крупецков
Уход из офиса
В юности я совсем не понимал, чем бы мне хотелось заниматься, так что поступил туда, куда посоветовали родители, — на факультет математики и физики в МАИ. Отучился и пошёл работать программистом. Спустя некоторое время увлёкся управлением проектов, мне стало интересно, как они ведутся на Западе. Пытался ввести что-то новое в компании, в которой работал, но им это было неинтересно. Уволился и пошёл работать в банк уже целенаправленно менеджером проектов. Затем загорелся идеей сдать очень сложный экзамен и получить сертификат Project Manager Professional. В России он есть всего у тысячи человек. Готовился, сдал, а на работе ничего не изменилось — никто не обратил внимания. Здесь-то я и начал подумывать над созданием собственного дела. Мы с женой очень много путешествовали по Европе и постоянно заходили в местные сырные магазинчики. Там это совершенно привычное дело — утром выстраиваются очереди за свежими багетами и сыром к завтраку. Из поездок я возвращался с чемоданами, полными сыра. Порой из-за сильного запаха от нас отсаживались попутчики. Я читал в интернете о каждом сыре, который пробовал.
Чужой опыт
Я видел, как вымирают небольшие продуктовые магазины, которые не выдерживают конкуренции с сетями. Но также замечал обратный процесс — появление успешных узкоспециализированных магазинчиков: частных пекарен, винотек, рыбных и мясных лавок. За последний год сырные лавочки появились в Питере, Киеве, Харькове. Я съездил, посмотрел, как они устроены, и понял, что они предлагают именно тот подход, который мне так нравится, — домашний, тёплый. Мне тоже хочется знать каждого своего покупателя по имени, дружить с ними и поздравлять с праздниками. Я также пообщался с ребятами, которым пришлось закрыть свою сырную лавочку, узнал, что пошло не так. У них был слишком небрежный подход и простоватый ассортимент — их сыры можно было купить и в обычных магазинах, только дешевле. Меня их провал не испугал — я очень чётко понимал, что у меня будет совершенно другая история.
В России практически нет людей, которые по-настоящему хорошо разбираются в сыре, так что своего главного советчика я нашёл в Бельгии. Ольга уехала из Казахстана и открыла в Бельгии свой сырный магазинчик, но часто приезжает на родину и проводит там мастер-классы, посвящённые сырам. Я спросил у неё совета относительно того, какие сыры мне обязательно стоит иметь в ассортименте. Так что сейчас то, что у меня продаётся, — это частично то, что она посоветовала, и частично то, что я пробовал и люблю сам.
Мы договорились с ней, что она приедет в Москву и проведёт на открытии моего магазина мастер-класс. Но открыться до её приезда я не успел, а мастер-класс прошёл сильно убыточно. Я ожидал 80 человек, а пришло 30. Но в каком-то смысле это был полезный опыт: во-первых, я узнал, что в Москве всё-таки есть заинтересованные в сырах люди, во-вторых, нашёл интересных партнёров и понял, с кем я сотрудничать точно не буду.
Открытие магазина
Я начал с того, что сделал сайт — за четыре месяца до открытия лавочки. Нашёл копирайтера, и он начал заполнять сайт переводными статьями о сыре, которых в Рунете почти нет. Сейчас на него с «Яндекса» заходят порядка 15 человек в день — кто-то из них может заинтересоваться и прийти лично. Я надеюсь, что ко мне будут приходить покупатели, прочитавшие о магазине в интернете, а не только местные жители.
Затем я зарегистрировал ООО, нанял бухгалтера на аутсорс. Сходил на выставку «Продэкспо» и там познакомился с поставщиками, собрал их контакты и прайсы. Когда мы начали общаться лично, цены, конечно, оказались другими. Как я понимаю, они разные для каждого клиента. Все поставщики специализируются на чём-то: кто-то возит сыры из Франции, кто-то — из Швейцарии, кто-то поставляет качественный, выдержанный пармиджано, а другие — тот же сыр, но подешевле и попроще. Дорогие сыры они в основном поставляли в рестораны. Так что мои скромные объёмы закупки большинство из них не смутили.
Есть, конечно, и проблемы. Кто-то не соглашается отрезать мне килограмм сыра на пробу — понравится ли покупателям — и требует, чтобы я купил сразу полголовы. Поставщик кухонной техники (раклетницы, жироли, фондюшницы, специальные ножи для сыра) пока отказывается отдать мне товар на реализацию: не верит, что мой магазин выживет. А мне так нравится эта марка, что я не хочу сотрудничать ни с кем другим, так что полки пока стоят пустые, ждут, когда он согласится.
Сыр — живой организм, он потеет, и его нужно каждый день заново перематывать плёнкой
и переворачивать
Всё это время я продолжал работать в другой компании. Переломным моментом стал день, когда я нашёл помещение по адекватной цене. Решать нужно было срочно, я сидел и думал: «Ну всё, теперь либо пан, либо пропал». Совмещать работу и магазин я не хотел, поэтому нужно было увольняться. Я поговорил с женой, и мы решили, что она будет зарабатывать, пока я буду ставить на ноги магазин. Я согласился на 15 квадратных метров на станции «Новослободская» и уволился.
Траты
Ремонт стоил мне порядка 450 тысяч рублей, покупка оборудования (два холодильника, стол, фартук и пакеты с логотипом) — ещё 200 тысяч рублей из накопленных за время работы в офисе денег. На 70 тысяч рублей я закупил сыров. По стоимости сыров я не могу соперничать с «Ашаном», но у меня точно дешевле, чем в «Азбуке вкуса», и я выигрываю у обоих по ассортименту. Средний чек сейчас — где-то 350 рублей.
Работа
В ночь накануне открытия мы сидели с женой в лавочке и рисовали ценники. Мимо проходили люди, увидели нас, зашли и так захотели сыра, что мы не смогли отказать, продали. Я подумал, что это хороший знак. Однако в первые два дня после открытия ко мне практически никто не заходил, я сидел один, грустный. К тому же испугался — с сырами что-то происходило! Я всполошился, позвонил знакомым, они меня успокоили. Сыр — живой организм, он потеет, и поэтому его нужно каждый день заново перематывать плёнкой и постоянно переворачивать.
На третий день люди начали заходить: в обеденный перерыв и вечером часов с пяти. Уже появились постоянные покупатели. Я узнаю имя и записываю телефон каждого позвонившего в магазин. Чтобы затем, когда он снова позвонит, всегда называть его по имени. Для себя я нарисовал образ своего идеального покупателя — это обеспеченный, интеллигентный человек старше 30, который разбирается в вине и ценит хорошую еду.
Планы
Сейчас я с утра до вечера провожу в лавочке. Мне нравится общаться с людьми, рассказывать о сырах и самостоятельно их нарезать. Но мне катастрофически не хватает времени. За перегоревшей лампочкой мне приходится ездить ночью. У меня много планов, и, чтобы их реализовать, мне нужен помощник, который заменял бы меня в магазине хотя бы три дня в неделю. В ближайших планах — начать подавать вино к пробникам сыра, но друзья меня отговаривают, говорят, что ко мне будут приходить алкоголики и студенты, которые хотят выпить на халяву.
Я также планирую развивать интернет-магазин и проводить еженедельные дегустации в винном баре «Винтаж». Вино и сыр исторически связаны, поэтому аудитория любителей вина — потенциально и моя аудитория. Третье направление — это развитие корпоративных подарков, корзинок с сыром. Главное — решить проблему с транспортировкой, ведь сыр — скоропортящийся продукт. О франшизе я не думаю, потому что не хочу выходить за пределы семейного формата. Мне не хочется, чтобы кто-то мог просто поставить два холодильника с сыром и автоматически называться сырным сомелье.
«Сырный сомелье» расположен по адресу: Миусская площадь, 9, стр. 11.
фотографии: Антон Беркасов
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.