Как группа «Дэка» перепридумывает рейв 90-х Андрей Ли и Филипп Горбачев — о деревенской эстетике, мазуте на асфальте и о том, чем работа на звоннице схожа с афтепати
«Нам не нравится жизнь в ресторанах», — говорит московско-берлинский электронщик Филипп Горбачев, стоя на заснеженной улице поселка Николина Гора в Подмосковье, в котором он провел свое детство и работает звонарем, когда приезжает в Россию. Не самые очевидные слова (да и локация) для завсегдатая всех московских вечеринок и фестивалей от «Армы» до «Боли», но вполне соответствующие духу его нового проекта «Дэка», которым он занимается вместе с Андреем Ли (Obgon).
В конце 2018 года Ли и Горбачев, заручившись поддержкой Евгения Горбунова («Интурист», NRKTK, «ГШ»), Кати Шилоносовой («ГШ», Kate NV) и Котзи Брауна («Всигме»), выпустили первый альбом «Дэки» — десять песен про дальнобойщиков на трассе Киев — Москва, мазут на асфальте, кроссовки и таблетки. «Деревенская эстетика. Это то, что нас окружало, когда Фил приезжал в Россию. Он жил на Николиной Горе, а я жил в Болшеве — это все деревенские локации», — добавляет Ли. Действительно, какие уж тут рестораны. Из этого и вырастает звук «Дэки», доступный (самый, наверное, доступный из всех проектов Горбачева и Ли), но «максимально деревянный, чтобы снейр звучал как удар топором по бревну».
Накануне выхода первого клипа «Дэки» редактор The Village Сергей Голиков прогулялся с Ли и Горбачевым по Николиной Горе — от Дома культуры, где стоит рояль, на котором играл Святослав Рихтер, до Дипломатического пляжа и обратно.
Текст
Сергей Голиков
Фотографии
— Давайте начнем с простого: «Дека» или ДК? Что из этого вы имели в виду?
Андрей Ли: Правильно произносить «Дэка Москва». А в виду имели и то и другое: и ДК, и деку.
Филипп Горбачев: Это просто набор звуков. Если относиться к русскому языку в музыкальном контексте, как к чему-то, что развивается из поэзии, то есть некая линия, например от Хлебникова, когда смысл уходит от прикладного. Вот было слово «совхоз» в СССР, а у нас — «дэка», как результат нашего подхода к музыке, основанного на импровизации.
— Ты имеешь в виду какой-то психоакустический новояз?
Ф. Г.: Думаю, что мы как раз и являемся специалистами такого музыкального новояза.
А. Л.: Это как бросить ключи и послушать, какой они издадут звук. У нас этот звук получился такой.
— Как появилась идея совместного проекта? Вроде бы вы никогда до этого не играли вместе.
Ф. Г.: Мы собрались, только чтобы с Котзи (Котзи Браун — участник хип-хоперы «Копы в огне» и группы «Всигме». — Прим. ред.) зафитовать и выступить с ним.
А. Л.: Рано или поздно это должно было произойти, наше сотрудничество началось на самом деле гораздо раньше — с релизов на PG Tune совместных треков, но в этом случае хотелось полностью отойти от других своих проектов и угореть.
Чтобы прочитать целиком, купите подписку. Она открывает сразу три издания
месяц
год
Подписка предоставлена Redefine.media. Её можно оплатить российской или иностранной картой. Продлевается автоматически. Вы сможете отписаться в любой момент.
На связи The Village, это платный журнал. Чтобы читать нас, нужна подписка. Купите её, чтобы мы продолжали рассказывать вам эксклюзивные истории. Это не дороже, чем сходить в барбершоп.
The Village — это журнал о городах и жизни вопреки: про искусство, уличную политику, преодоление, травмы, протесты, панк и смелость оставаться собой. Получайте регулярные дайджесты The Village по событиям в Москве, Петербурге, Тбилиси, Ереване, Белграде, Стамбуле и других городах. Читайте наши репортажи, расследования и эксклюзивные свидетельства. Мир — есть все, что имеет место. Мы остаемся в нем с вами.